If it’s not too much bother…

One of the books I’m teaching is meant for native English speakers in their early teens. Consequently, it’s far too hard for my pre=teen Korean students. We manage a page or two per class (45 minutes) and even then I pretty much have to do the work for them.

It’s interesting to teach a textbook from another country. Some of the places/celebrity references/etc are even lost on me, and to the kids, well it might as well be in a foreign language. We’ve encountered some intriguing cultural assumptions as well.

The stereotype that the English are reserved and overly polite is pervasive enough that there must be some truth to it. But even when I lived in the UK I’d never seen overt courtesy so manifestly demonstrated as in point three below, instructing to ask for things indirectly.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s